伽利略朋友圈——采访石阳石(下)

伽利略朋友圈——采访石阳石(下)

职业经历:三个主要转折点

在你的职业生涯中,你做过很多事情,你是不同的“阳石”:一个多面艺术家,一个成功的翻译和主持人,一个“鬣狗”,演员,作家。从你的角度来看,到目前为止,你的职业生涯中有哪些关键时刻?

作为一名艺术家,我认为我还不能说我对目前所取得的成绩感到满意,我很有抱负,我还想要成长。是的,我获得过一些小奖项,也曾是几场戏剧演出的主角,但我的梦想是进入大银幕。为了回答你的问题,我可以特别谈谈我艺术生涯中的三个转折点。

第一次是我24岁的时候。我离开博科尼去了米兰的“Civica Scuola di Teatro Paolo Grassi”剧院,但一年后他们拒绝了我,尽管我放弃了担任当时中国国家总理温家宝的官方翻译的机会。哪怕遭到拒绝,我还是毫不气馁地继续前进。在那些年里,我陪同两位伟大的意大利导演Tornatore 和 Gianni Amelio来到中国,担任两部电影的助理。然后我回到正轨,充满激情地继续学习戏剧。

第二个转折点是2009年在普拉托,在那里我开始做独立的戏剧表演,一做就是7年。这就是我的话剧《ArleChino:两个大师的翻译家和叛徒》诞生的地方。这部剧用中文我翻译为《铜门同梦》(青铜门,梦想之门)。这部剧也被带到北京。通过这部剧,我真正开始了“寻根”的过程,然后我发现、认识、记录了我的家族从1800年到现在的历史,直到7名中国工人在普拉托死亡的悲剧。我开始参与社会戏剧,这让我明白我生活在资本主义时代哪一时期,作为一个来自意大利的中国人,我如何被人看待以及我如何看待他人,至今我依然这这条道路上探索。

最后一个转折点发生在最近。多年来,我一直在继续我的电影生涯,作为一个中国人,或者作为华二代在意大利和国际电影中扮演许多小角色。当我离开博科尼去追寻我的演员梦想时,我得到了女演员巩俐和导演田壮壮的鼓励。多年后,在2019年的威尼斯电影节上,我再次见到了他们,我是该电影节的官方中文翻译。在威尼斯再次见到他们对我来说是一个很好的礼物,绝对是我人生和职业生涯的转折点。那时我跟Marco Paolini 正在宣传我们参演的由Alessandro rossettto导演的电影 “Effetto domino”。

石阳石在翻译现场(图为2011年时任中国国家副主席的习近平访问米兰会见意大利经济和财政部长特雷蒙蒂和经济发展部长罗马尼)

书籍——跟我们谈谈在Mondadori出版的第一本书《Cuore di Seta》吧。这部作品讲述了你的故事,甚至包括一些非常私密的事情。为什么决定这么做呢?

这不是我的选择,只是积极回应了Mondadori的邀约撰写一本面向意大利“年轻人”的出版物。他们团队此前曾出版过一部面向华裔意大利人的作品。他们在看了Daria Bignardi对我的采访后联系了我,想让我写我的自传故事,重点讲述一个同性恋男子在意大利一个中国家庭中的解放过程。

所以我将我移民过来的部分故事写进了小说里,但冲突的焦点不是我是中国人还是意大利人,更多的与我的性取向相关。我决定这样做因为我知道在我身上有一种双重多样性:一方面,我是少数在剧院和电影院从事艺术工作的意大利华人,另一方面,我是一名LGBTQ (性少数群体)艺术家。我有自己的代表群体,我可以把自己定义为这一群体的积极分子。《Cuore di Seta》这本书既是第一部出自意大利华裔作家的自传体小说,也讲述了一个移民家庭疼痛管理的特殊细微差别。

石阳石与其出版的第一本书《Cuore di Seta》(《衣锦还心》)

电影——让我们来谈谈电影。你最近有哪些作品?

最近拍摄工作非常繁忙。其中的一个角色是在尼泊尔拍摄,饰演一个喇嘛,参演电影的还有意大利著名演员 Lino Banfi;还有一个角色是饰演一个功夫大师;此外,还在影片”Lupo bianco” 中饰演一个厨师,在”Falla girare”这部那不勒斯电影中扮演一位侍从,且第一次在剧中身亡。

尽管在这四部电影中我扮演的都是小角色,但却是一种独特的经历,让我时刻保持谦逊,因为我必须努力争取这些角色,并把它们演绎到最佳。今年,一方面,我看到了自己作为一个演员是如何成长的,另一方面,我也越来越愿意走向国际市场:我最近一次试镜是在英国的。因为多元化的主题正在改变,也越来越受人关注。

作为一名意大利华人演员,我有越来越多的空间。我总是希望能够在视听产品(小说、电视或电影)中扮演一些强大的角色

意大利的人物在这里根深蒂固在意大利,不一定只有厨师或mafiamen,还有别的,也许一个警察在未来? 让我们来看看。

戏剧——跟我们讲讲你的戏剧道路上有什么最新的进展?

在剧院里,我继续着社交戏剧,我仍然在舞台上演《ArleChino》,因为很多人还没有看过它。我想我会一直演下去,因为这是一部永恒的、独一无二的话剧。它也会让我想起Maestra Cristina Pezzoli,这部剧的导演和作者之一。也因为这部剧不仅能激励意大利人,也能激励年轻人,因为它展示了一个梦想是如何诞生且被保护的,关于一个人他是谁是哪种身份。

我还在继续演社会戏剧 “Love me tender”,最近才去了里雅斯特演出。这是意大利第一个关于情感和性上瘾的戏剧。主人公是一个意大利华裔同性恋男孩。我和Renata Cierravino一起深入探讨这一主题,因为我们更了解我所属的同性恋群体。

石阳石与其丈夫Angelo Cruciani

 未来——未来十年&爱为桥梁

从职业角度来讲你的主要目标是什么?对自己未来10年的展望是什么,未来的你会是什么样的?

如果我将在十年内死去,我希望能安详地死去。这个想法与我信奉佛教有关:我意识到我内心有多少愤怒,还有多少悲伤,以及我多么不想将这些愤怒和悲伤置于死亡之上。

从这个角度来看,如果我还有十年的生命,我想做一些有利团结和谐的工作项目,而不是为中国或意大利做宣传,也不是卖一个理想主义的形象,而是把事物的本质说出来,把它们变成艺术,从而创造美。创造艺术也可以通向一条治愈之路,对搞艺术的人来说是如此,对见证这些艺术的公众来说亦是如此。

老实说,我想多赚一点:明年是意大利和中国之间的文化和旅游年,我希望回去做演员和翻译,因为新冠疫情阻断了一切。

你的丈夫Angelo Yazel Cruciani在你的生活中扮演什么角色,他是意大利人很重要吗?

我不认为他是意大利人这一事实会如此决定性地影响我们的关系:我相信当你爱上一个人的时候,他的整个存在、他的世界、他的宇宙会影响你、哺养你、激励你,国籍并不重要。

他是意大利人,这无疑让我联想到意大利人在没有重大创伤的情况下传承他的知识和文化遗产。他来自Marche马尔凯,他曾在乌尔比诺公爵之前所在的宫殿学习,他生活在永远保持着独有特色的意大利。

他身上的意大利特性与我的一致,我们都希望持开放态度拥抱世界。我们不想失去中国,反而想发展与这个国家的关系。特别是,我希望始终处于两种文化之间,随着时间的推移,在与祖国,我的祖先的民族和谐相处中,找到深深的持久的和平。

Interview by Marco Bonaglia

Please share: